Te poderét girà per töt öl mund,
te podet visità i piö bei paìs,
te se rincorgerét, in fund in fund,
che ‘n doche s’è nasit gh’è i to raìs.
L’è là ‘n chél stàl, sce strecc e piscenì,
‘n do o giugàt per agn,con tance amìs,
a ciche, a sgarela, ai figurì,
col brasc ligàt al col per pio dü mìs.
L’è ‘n chela scöla, coi so scagne düre,
‘n do o imparàt, per be, a lesc e scrif:
che sfide col balù per üre e üre!
Po al funtanì de l’acqua tocc a bif.
L’è là in chi cap, coi scesce pié de mure,
col gal che ‘l canta e ‘l cold de chele estàt;
lusertole che scapa ‘n di fesure,
furmet e öa: quata ‘n o catàt.
E a l’Uratore, quate nocc pasade
a scrif e a stampa ol giurnalì,
o ‘nsema a cunta sö di sbambussade
e, dopo, fa ‘na corsa ‘n muturì.
Ma in ogni post che ‘ndo, al me paìs,
me turna ‘n ment ü mar de ocasiù:
le che che o piantàt i me raìs,
de che i me sposterà prope nesù!
RADICI
Potrai girare tutto il mondo,
potrai visitare i più bei paesi,
ma ti accorgerai, in fondo in fondo,
che le tue radici sono dove sei nato.
Là in quel cortile, così stretto e piccolo,
dove ho giocato per anni con tanti amici,
a biglie, a lippa, alle figurine,
col braccio legato al collo per più di un mese.
E’ in quella scuola, con le sue sedie dure,
dove ho imparato bene a leggere e scrivere:
Che sfide col pallone per ore e ore!
Poi al fontanino dell’acqua tutti a bere.
E’ in quei campi, con le siepi piene di more,
col gallo che canta e il caldo di quelle estati;
lucertole che scappano nelle fessure,
frumento e uva: quanta ne ho raccolta.
E all’oratorio, quante notti passate
a scrivere e a stampare il giornalino,
o, insieme, a raccontare stupidate
e poi, fare una corsa col motorino.
Ma in ogni posto dove vado, nel mio paese,
mi tornano in mente tante occasioni:
è qui che ho piantato le mie radici,
di qui non mi sposterà proprio nessuno.
Gianpietro Biffi